Оксана Степашкина – по образованию историк; окончила Донецкий Государский университет с красным дипломом. С 1996 г. начала заниматься художественным переводом; сотрудничает в основном с издательством «Эксмо »; на ее счету – около 40 опубликованных переводов английских и американских авторов (П. Бигль, М.З. Брэдли, Р. Шекли и т.д.), в том числе три произведения «малой прозы» Дж.Р.Р. Толкина: «Лист работы Ниггля», «Фермер Джайлз» и «Кузнец из Большого Вуттона» (1999). Принимала участие в переводе и редактуре книги «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» (издана в 2002 г. при участии ТТТ).
Логин(Email): | |
Пароль: |
Внимание! За отправку бессмысленных жалоб вы можете получить бан. | |
Текст жалобы: | * |
Внимание! За отправку бессмысленных заявок вы можете получить бан. | ||
Email: | * | |
Название: | * | |
Категория: | * | |
Уведомление: | ||
Комментарий: | ||
Например ссылка на добавляемую аннотацию | ||
Неправильная пара логин/пароль. |
Внимание! За отправку бессмысленных жалоб вы можете получить бан. | ||
Ссылка: | ||
Жалоба: | * | Напишите что не так со ссылкой |
Неправильная пара логин/пароль. |
Внимание! За отправку бессмысленных заявок вы можете получить бан. | ||
Тип ссылки: | * | |
Уведомление: | ||
Ссылка: | ||
Неправильная пара логин/пароль. |